martedì 21 giugno 2011

Sõnaraamat loomadele / Dizionario degli animali

Avete mai pensato che con la caduta delle frontiere interne, in Europa, anche i nostri animali possono viaggiare liberamente?
Siccome noi siamo sensibili alle loro esigenze, abbiamo pensato ad un piccolo dizionario che possa aiutarli nelle loro difficoltà a comunicare.
Sono sufficienti poche parole, perché gli animali non hanno bisogno di troppe chiacchiere: uccidono i loro simili solo per fame e quando si innamorano non fanno troppe storie.
Ecco un lessico essenziale, dal quale tuttavia emerge che le differenze linguistiche degli animali, alla fine, non sembrano così marcate.

Nota personale - Alcuni giorni fa mi è venuto alla mente un viaggio terrestre che feci da Vienna a Budapest nel 1987. C'era ancora la cortina di ferro e ricordo che tra il posto di controllo austriaco (Nickelsdorf) e quello ungherese (Hegyeshalom) c'era uno spazio largo quasi un chilometro trattato con diserbanti dal regime comunista di Budapest. Notai chiaramente che uno stormo di corvi austriaci, quando arrivò alla fine della terra coltivata in Austria, tornò indietro perché trovò poco opportuno continuare oltre. Dedico questo articolo ai pronipoti di quei corvi della Bassa Austria, che oggi possono volare liberamente fino a Bratislava o fino a Budapest anche se sono neri.

3 commenti:

  1. Vorrei farti i complimenti per l'articolo e il lavoro di ricerca. Ottima anche l'idea di inserire l'Ungherese per un raffronto completo con Finlandese ed Estone.

    A proposito di krooks... è anche il mio pub preferito quando sono a Tartu (http://www.krooks.ee)

    RispondiElimina
  2. Very interesting comparison and subtle humor :) I liked it :)

    RispondiElimina

Palun, sisestage oma kommentaar...
Per favore, lasci un commento qui...
Please, enter Your comment...