tag:blogger.com,1999:blog-4976244413954679800.post974852500018125668..comments2023-03-25T13:14:59.948+02:00Comments on Estonian bloggers: Kalur / PescatoreGio. Ve.http://www.blogger.com/profile/09298592295321100714noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-4976244413954679800.post-11452232715207883752012-03-03T20:48:11.357+02:002012-03-03T20:48:11.357+02:00E' mera traduzione letterale: la metafora semb...E' mera traduzione letterale: la metafora sembra non ricambiata in Estone, però la capiscono. Così come noi abbiamo compreso il detto sul tacchino, sebbene non presente presso di noi nella forma baltica, quasi proverbiale.Estonian bloggershttp://www.pillandia.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4976244413954679800.post-32156266088786092692012-03-03T14:29:06.576+02:002012-03-03T14:29:06.576+02:00Tua traduzione letterale o in Estone esiste verame...Tua traduzione letterale o in Estone esiste veramente? Ho chiesto a mia moglie per la versione in Lituano ma pare che un'espressione del genere non esista.Anonymousnoreply@blogger.com